Introductions & Basic Questions
- What’s your name?
- Polite: Wat is uw naam?
- Informal: Hoe heet je?
- What’s going on?
- Wat is er aan de hand?
- I think … (In my view …, “According to me …”)
- Volgens mij …
- Where is the bathroom?
- Waar is de WC?
- π» Signs may say Heren (“Gents”) or Dames (“Ladies”).
Common Expressions & Daily Use
- I have a cold. β Ik ben verkouden.
- There’s always something. (Things never go entirely right.) β ‘t Blijft tobben.
- That’s good news. β Dat is goed nieuws.
- I’m happy to hear that. β Ik ben blij dat te horen.
- It cannot be helped. (There’s nothing to be done about it.) β Er is niks aan te doen.
- It doesn’t matter. β ‘t Geeft niet.
- That takes the cake/biscuit! (Expression of amazement) β Nou breekt m’n klomp.
- (Lit.: Now that makes my wooden shoe fall apart.)
- The best horsemen have their feet on the ground.
- De beste stuurlui staan aan wal.
- (Lit.: The best ship officers are on shore β It’s easy to criticize from a distance.)
Holiday & Celebration Wishes
- Merry Christmas and a Happy New Year! β Prettige Kerstdagen en Een Gelukkig Nieuwjaar!
- Happy Holidays! β Prettige Feestdagen!
- Happy New Year! β Gelukkig Nieuwjaar!
- Blessed Easter / Happy Easter! β Zalig Pasen (Catholic) / Prettige Paasdagen
- Merry Easter Holiday! β Vrolijk Pasen
- Happy Birthday! (Informal) β Hartelijk gefeliciteerd met je verjaardag!
The Untranslatable ‘Gezellig’
(A word that means cozy, enjoyable, sociable, or pleasant, depending on context.)
- A person can be gezellig:
- Een gezellige man β A gregarious guy
- A place can be gezellig:
- Een gezellige kamer β A cozy room
- Time spent together can be gezellig:
- Een gezellige avond β An enjoyable evening
- Een gezellig etentje β A cozy, enjoyable dinner
- As an adverb:
- Gezellig dat je meedoet! β Itβs so nice that you’re joining us.
Shopping & Eating Out
- What’s the price (for this)?
- Hoe duur is dit? (How expensive is this?)
- Hoeveel kost dit? (How much does this cost?)
- Wat is de prijs? (Less common, but understood.)
- Who’s next? (Whose turn is it?) β Wie is er aan de beurt?
- What would you like to drink? β Wat wil je drinken?
- Would you like something to eat? β Wil je wat eten?
- Did you enjoy your meal? β Heb je lekker gegeten?
Speaking Dutch as a Foreigner
- I’m trying to learn Dutch. β Ik probeer Nederlands te leren.
- Could you please speak Dutch (to me)?
- Polite: Zou u alstublieft Nederlands willen spreken?
- Informal: Zou je alsjeblieft Nederlands willen spreken?
Expressing Likes & Dislikes (‘Houden van’)
(To like, love, or not like something.)
- I like … / I love … β Ik houd van …
- (Often pronounced without the “d”: “Ik hou van …”)
- Examples:
- Ik houd van soep. β I like soup.
- Ik houd erg van Bach. β I really like Bach.
- Ik houd niet van sport. β I donβt like sports.
- Ik heb een hekel aan roddelen. β I really dislike gossip.
- Ik ben allergisch voor katten. β Iβm allergic to cats.
- Hij houdt niet van spruitjes. β He doesnβt like Brussels sprouts.
- Hij houdt erg van soep. β He really likes soup.
- Ik ben gek op drop. β Iβm crazy about liquorice.
- Conversation Example:
- “Houd jij van opera?” β “Do you like opera?”
- “Ik niet.” β “I don’t.”